I got a flat tire...
急に個人的なことですが、今日家を出ようと思ったら・・・
Oh no!! I got a flat tire!
はい。自転車のタイヤがパンク。もう本当にフラットもフラットのぺったんこ。
つい数日前に前タイヤがパンク。で、今日は後ろタイヤ。なんで~~?
・・・”パンク”って言葉、どこから来たんだろう?flat tireの方が見たまんまで
しっくりくるような・・・?
カタカナって面白いですよね。日本人の聞き間違いのまま浸透しちゃってたり。
先日、段ボールの由来を知りました。そう言われてみれば”ボール”って何?って思いますよね。これも単語の最後の音が聞き取れなかった例。”段”は側面が段のようになっているから。でボールは”board”らしいですよ。ボード。だからアメリカでは段ボールをcardboardと言います。カードのように薄い板の形状っていうイメージなんですかね。イギリスではpaperboardと呼ばれると言っていました。これが一番見たままですね。
パンクはpuncture(パンクチャー)とがったもので刺すことや穴を開けること、から来ているらしいです。はぁ、なるほど~!でもなんで”flat tire"という言い方があるのに"puncture"が浸透したんでしょうね??謎は深まるばかり。
0コメント